No planeta Virmire, o comandante Shepard encontra outra baliza, de origem protheana. É quando se dá a conversa com Sovereign, representante de uma raça de máquinas inteligentes que a cada 50.000 anos reinicia o ciclo de destruição de toda forma de vida orgânica.
Sovereign - You are not Saren.
(Você não é Saren.)
Tali - What is that? Some kind of VI
interface?
(O que é isso? Algum tipo de
interface de inteligência virtual?)
Sovereign - Rudimentary creatures of
blood and flesh. You touch my mind, fumbling in ignorance, incapable
of understanding.
(Criaturas rudimentares de sangue e
carne. Vocês alcançam a minha mente, confusos na ignorância,
incapazes de compreender.)
Tali: I don't think this is a VI...
(Não creio que isto seja uma VI...)
Sovereign: There is a realm of
existence so far beyond your own you cannot even imagine it. I am
beyond your comprehension. I am Sovereign.
(Há um reino de existência muito
além do seu próprio o qual vocês sequer podem imaginá-lo. Eu
estou além da sua compreensão. Eu sou Sovereign.)
Shepard: Sovereign isn't just some
Reaper ship Saren found. It's an actual Reaper!
(Sovereign não é somente uma nave
Reaper encontrada por Saren. É um Reaper!)
Sovereign: Reaper? A label created by
the Protheans to give voice to their destruction. In the end, what
they choose to call us is irrelevant. We simply are.
(Reaper? Um rótulo criado pelos
Protheanos para dar voz à sua destruição. No fim, o que eles
escolheram para nos denominar é irrelevante. Nós simplesmente
somos.)
Tali: The Protheans vanished 50.000
years ago. You couldn't have been there. It's impossible!
(Os Protheanos desapareceram há
50.000 anos. Vocês não poderiam ter estado lá. É impossível!)
Sovereign: Organic life is nothing but
a genetic mutation, an accident. Your lives are measured in years
and decades. You wither and die. We are eternal. The pinnacle of
evolution and existence. Before us, you are nothing. Your
extinction is inevitable. We are the end of everything.
(A vida orgânica nada mais é do que
uma mutação genética, um acidente. Suas vidas são medidas em
anos e décadas. Vocês envelhecem e morrem. Nós somos eternos. O
auge da evolução e da existência. Diante de nós, vocês não são
nada. Sua extinção é inevitável. Nós somos o fim de tudo.)
Shepard: There is an entire galaxy of
races united and ready to face you.
(Há uma galáxia inteira de raças
unidas e prontas para enfrentá-los)
Sovereign: Confidence born of
ignorance. The cycle cannot be broken.
(A confiança nasce da ignorância. O
ciclo não pode ser interrompido)
Tali: Cycle? What cycle?
(Ciclo? Que ciclo?)
Sovereign: The pattern has repeated
itself more times than you can fathom. Organic civilizations rise,
evolve, advance. And at the apex of their glory, they are
extinguished. The Protheans were not the first. They did not create
the Citadel. They did not forge the mass relays. They merely found
them, the legacy of my kind.
(O padrão foi repetido mais vezes do
que vocês conseguem imaginar. Civilizações orgânicas crescem,
evoluem, avançam. E no ápice de sua glória, elas são extintas.
Os Protheanos não foram os primeiros. Eles não criaram a Citadel.
Eles não forjaram os mass relays. Eles apenas os encontraram, o
legado de minha espécie.)
Shepard: Why would you construct the
mass relays, then leave them for someone else to find?
(Por que vocês construiriam os mass
relays e os deixariam para que alguém os encontrasse?)
Sovereign: Your civilization is based
on the technology of the mass relays, our technology. By using it,
your society develops along the paths we desire. We impose order on
the chaos of organic evolution. You exist because we allow it. And
you will end because we demand it.
(Sua civilização se baseia na
tecnologia dos mass relays, nossa tecnologia. Ao usá-la, sua
sociedade se desenvolve de acordo com os padrões que desejamos. Nós
impomos ordem sobre o caos da evolução orgânica. Vocês existem
porque nós o permitimos. E vocês perecerão porque nós o
exigimos.)
Tali: They're harvesting us! Letting
us advance to the level they need, than wiping us out!
(Eles nos estão abduzindo!
Permitem-nos avançar ao nível de que necessitam, então nos
exterminam!)
Shepard: What do you want from us?
Slaves? Resources?
(O que querem de nós? Escravos?
Recursos?)
Sovereign: My kind transcends your
very understanding. We are each a nation. Independent, free of all
weakness. You cannot even grasp the nature of our existence.
(Minha espécie transcende a sua
própria compreensão. Nós somos uma nação. Independente, livre
de toda a fraqueza. Vocês não podem alcançar a natureza de nossa
existência.)
Shepard: Where did you come from? Who
built you?
(De onde vocês vêm? Quem os
construiu?)
Sovereign: We have no beginning. We
have no end. We are infinite. Millions of years after your
civilization has been eradicated and forgotten, we will endure.
(Nós não temos começo. Nós não
temos fim. Nós somos infinitos. Milhões de anos após sua
civilização ser erradicada e esquecida, nós resistiremos.)
Shepard: Where are the rest of the
Reapers? Are you the last of your kind?
(Onde estão os demais Reapers? Vocês
são os últimos de sua espécie?)
Sovereign: We are legion. The time of
our return is coming. Our numbers will darken the sky of every world.
You cannot escape your doom.
(Nós somos uma legião. O tempo de
nosso retorno está chegando. Nossos números escurecerão o céu de
cada mundo. Vocês não podem escapar de sua condenação.)
Shepard: You're not even alive. Not
really. You're just a machine. And machines can be broken!
(Mas você não está vivo. Não de
fato. Você é apenas uma máquina. E máquinas podem ser
quebradas!)
Sovereign: Your words are as empty as
your future. I am the vanguard of your destruction. This exchange is
over.
(Suas palavras são tão vazias quanto
o seu futuro. Eu sou a vanguarda da sua destruição. Esta troca
está encerrada.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário